Here is a list—by no means complete!—of women-authored translations from the Ancient Greek of Sappho (ca. 630 – ca. 570 B.C.E.). Louise Labé (1524-1566), Sonnet 8 (1555), an adaptation of Sappho 31 into a French sonnet Anne (Le Fèvre) Dacier (1647? – 1720), Les Poésies de Sappho de Lesbos (1681), translations into French prose Renée Vivien … Continue reading Women Translators of Sappho
Hello everyone, I'm so, so excited to be joining the staff at Headmistress Press as Mistress of Publicity! The job name may change at some point—I'm not sure how I feel about the word "publicity"—but I will be doing things like sending our books out for prizes, communicating with bookstores, planning events, and promoting our … Continue reading Mistress of Publicity at Headmistress Press
Thank you so much to Maryann Corbett for this stunning review of my Renée Vivien translations! A poet, scholar, and translator—check out her work in Mid Evil!—Corbett writes: ... the strangeness itself is fascinating, and one has the sense that our fascination is Vivien’s aim. She is an exotic, and for those times when your mood … Continue reading Renée Vivien in The Rumpus!
I'm happy as a cat to have two poems appearing in the Winter 2018 issue of Mezzo Cammin! The sonnet "Shakespeare, to his Cat" began ten years ago as an assignment for Mr. Hackett's eleventh-grade English class at Wooster School, and it's come a long way since then. As always, I'm deeply grateful to editors Kim Bridgford … Continue reading Two cat poems in Mezzo Cammin
Thanks to Danika Ellis for linking to my list of LBT+ Women and Non-Binary Poets in her blog post on Book Riot — Lesbian Poetry: Because it didn't end with Sappho! In fact, browsing Danika Ellis's website The Lesbrary — a vast resource for all "lesbian/bi/etc" books, but especially fiction — was what inspired me to compile … Continue reading “LBT+ and Non-Binary Poets” list gets a shout-out
I'm super excited to have a poem appearing in the Winter 2018 issue of Bi Women Quarterly alongside work by Casey Lawrence, Jane Barnes, and many other fabulous people! There's also an accompanying photograph — scroll down and look for the purple pansies ...
Time for another translation! Victor Hugo, one of the great Romantic writers of nineteenth-century France, wrote William Shakespeare in 1864, during his exile from France following Napoleon Bonaparte’s rise to power in 1851. The treatise purports to be a biography of Shakespeare, but, as Hugo confesses in his preface, “All the questions touching on Art … Continue reading Victor Hugo — “Cowardice is consent”