Bilingual poems in e.ratio

I’m delighted to have three poems out now in e.ratio! Two of them, “Chant du cygne / Swan Song” and “La Cité des Dames / The City of Ladies,” are written in French and English versions. The third, “If you make History,” is only in English.

The French poets who inspired these bilingual French–English poems are Marie Krysinska and Christine de Pizan. My translation of Christine de Pizan’s One Hundred Ballades of a Lover and His Lady (together with “Lady’s Lay”) is forthcoming; I am also working on a manuscript of translations from Marie Krysinska, one of which will be out this spring in The Shoutflower.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s