My translation of Ballade 1 of Christine de Pizan's first collection of 100 Ballades (Cent Ballades, ca. 1394–1399) is now part of the Medieval Times Primary Sources Kit (2nd edition) from Teacher Created Materials. Parents, caregivers, and teachers, this packet could offer your kids fun and creative ways to start learning about the Middle Ages.
Category: Resources
Medievalism in the Plague Year
Find consolation in Boethius, De consolatione Philosophiae. He, too, wanted his library back. Reassure ourselves with Julian of Norwich. Use Piers Plowman as a mirror for the commons and a tool for collective action. Contemplate Petrarch's Canzoniere, or Rime sparse, or 365 days of not getting laid. Misery bond with the protagonists of Chaucer's Troilus and Criseyde, who are … Continue reading Medievalism in the Plague Year
Medievalist Poetry Collections
This is a list of 20th- and 21st-century poetry collections that may be of interest to medievalists. Patience Agbabi, Telling Tales (Canongate, 2014) Adaptation of Chaucer's Canterbury Tales. Maryann Corbett, Mid Evil (U Evansville Press, 2014) Medievalist miscellany from Christine de Pizan to Old English riddles. Hilary Davies, In a Valley of This Restless Mind (Enitharmon … Continue reading Medievalist Poetry Collections
Lesbian & Bi+ Women Poets
This is a list—Anglophone-centric, unfortunately—of current lesbian and bi+ women poets (trans & cis) who have published books of poetry. *Please let me know if you would like to be added or removed.* *For a catalogue of non-cis poets, including trans men and non-binary people, visit Bogi Takács's list on GoodReads. Etel Adnan Surge (Nightboat Books)Time, … Continue reading Lesbian & Bi+ Women Poets
Medieval Women Poets in Translation
I've compiled this woefully incomplete list of medieval women's poetry in translation partly as self-promotion and partly in order to share resources. Additions are welcome. Happy #WITMonth, everyone! Classical Arabic, 4000 BCE – 1492 CE Abdullah al-Udhari, tr. & ed. Classical Poems by Arab Women. Saqui Books, 1999. Hebrew, 10th – mid-15th centuries Shirley Kaufman, … Continue reading Medieval Women Poets in Translation
Women Translators of Sappho
Here is a list—by no means complete!—of women-authored translations from the Ancient Greek of Sappho (ca. 630 – ca. 570 B.C.E.). Louise Labé (1524-1566), Sonnet 7 (1555), an adaptation of Sappho 31 into a French sonnet Anne (Le Fèvre) Dacier (1647? – 1720), Les Poésies de Sappho de Lesbos (1681), translations into French prose Anonymous ("Fille … Continue reading Women Translators of Sappho
Indie Publishers of LGBT+ Poetry
In addition to the authors in my previous list, there are many LGBT+ poets writing today who could use your support! You can buy their books from the following publishers, or check out their work in the journals below: Books: A Midsummer Night's Press: Body Language, texts that explore gender & sexual identity; and Sapphic Classics, … Continue reading Indie Publishers of LGBT+ Poetry
Medieval LGBT+ Literature
LGBT+ history did not begin in 1850 with a magic glitter explosion. The sequins were always there if you knew where to look! Most of the literature on this list was originally written in Middle English, Old & Middle French, Old Occitan, et cetera. You can find translations by searching for the titles and authors … Continue reading Medieval LGBT+ Literature
Vintage Sapphic Poets
This is a resource list that I originally compiled for my Tumblr site. It is an extensive (though by no means complete) catalogue of lesbian and bi+ women poets who are no longer living. Additions will be welcome! Sappho (ca. 620–550 B.C.), obviously. Ancient Greek. I’d recommend Mary Barnard’s translation. Bieiris de Romans (13th century). She wrote a … Continue reading Vintage Sapphic Poets