Two poems

I'm excited to have two poems in the Summer 2019 issue of Mezzo Cammin! I wrote "Twice-Told Tale" after a conversation with my mother, which (she claimed) was actually the second time we had talked about this particular topic. The addressee in "Scholar Ship" is also a real person and a good friend, despite some differences …

A poem in The G&LR!

I am beyond excited to have a poem appearing in The Gay & Lesbian Review this month! I can't link to the poem itself, but you can subscribe and/or purchase a copy at your local LGBT+ bookstore. TL;DR—I imagine a same-gender liaison between Apple's Siri and Amazon's Alexa. Computer code may be binary, but these virtual …

~Mice & Gravy~

I was listening to Pat Humphries and my cat was hungry. Lately she has been boycotting kibble and demanding wet food ...

Good news & bad news …

At my publisher's suggestion, I'm giving in and registering for an Amazon Author Page. Headmistress Press is an independent publisher of lesbian*-identified poetry (note: this includes poetry by bi+ women, trans women, non-binary people, and Two-Spirit people) and hopefully my Author Page will make it easier for people to find and order my book and …

An interview with Marissa Higgins in Ms.

Marissa Higgins and I interviewed each other as the fourth installment in "The Lesbian Poets of Headmistress Press," a series of conversations between Headmistress poets, on Ms. Magazine's blog. *LBT women & non-binary poets, SUBMIT your manuscripts to the Charlotte Mew Contest, awarded annually through Headmistress Press! This year's judge is Ching-In Chen.*

Old English > “Middle French” > Modern English

I have a double translation in Doublespeak! The original is an Old English riddle; I adapted it into "Middle French" octosyllabic couplets and then translated my own adaptation into Modern English iambic tetrameter. Thank you to the editors, especially Shailly Pandey and Yehudith Dashevsky, who encouraged me to submit!